|
Enter GLOUCESTER, BEDFORD, EXETER, ERPINGHAM, with all his host: SALISBURY and WESTMORELAND GLOUCESTER Where is the king? BEDFORD The king himself is rode to view their battle. WESTMORELAND Of fighting men they have full three score thousand. EXETER There's five to one; besides, they all are fresh. SALISBURY God's arm strike with us! 'tis a fearful odds. God be wi' you, princes all; I'll to my charge: If we no more meet till we meet in heaven, Then, joyfully, my noble Lord of Bedford, My dear Lord Gloucester, and my good Lord Exeter, And my kind kinsman, warriors all, adieu! BEDFORD Farewell, good Salisbury; and good luck go with thee! EXETER Farewell, kind lord; fight valiantly to-day: And yet I do thee wrong to mind thee of it, For thou art framed of the firm truth of valour. Exit SALISBURY BEDFORD He is full of valour as of kindness; Princely in both. Enter the KING WESTMORELAND O that we now had here But one ten thousand of those men in England That do no work to-day! REY ENRIQUE V What's he that wishes so? My cousin Westmoreland? No, my fair cousin: If we are mark'd to die, we are enow To do our country loss; and if to live, The fewer men, the greater share of honour. God's will! I pray thee, wish not one man more. By Jove, I am not covetous for gold, Nor care I who doth feed upon my cost; It yearns me not if men my garments wear; Such outward things dwell not in my desires: But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive. No, faith, my coz, wish not a man from England: God's peace! I would not lose so great an honour As one man more, methinks, would share from me For the best hope I have. O, do not wish one more! Rather proclaim it, Westmoreland, through my host, That he which hath no stomach to this fight, Let him depart; his passport shall be made And crowns for convoy put into his purse: We would not die in that man's company That fears his fellowship to die with us. This day is called the feast of Crispian: He that outlives this day, and comes safe home, Will stand a tip-toe when the day is named, And rouse him at the name of Crispian. He that shall live this day, and see old age, Will yearly on the vigil feast his neighbours, And say 'To-morrow is Saint Crispian:' Then will he strip his sleeve and show his scars. And say 'These wounds I had on Crispin's day.' Old men forget: yet all shall be forgot, But he'll remember with advantages What feats he did that day: then shall our names. Familiar in his mouth as household words Harry the king, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester, Be in their flowing cups freshly remember'd. This story shall the good man teach his son; And Crispin Crispian shall ne'er go by, From this day to the ending of the world, But we in it shall be remember'd; We few, we happy few, we band of brothers; For he to-day that sheds his blood with me Shall be my brother; be he ne'er so vile, This day shall gentle his condition: And gentlemen in England now a-bed Shall think themselves accursed they were not here, And hold their manhoods cheap whiles any speaks That fought with us upon Saint Crispin's day. Re-enter SALISBURY SALISBURY My sovereign lord, bestow yourself with speed: The French are bravely in their battles set, And will with all expedience charge on us. REY ENRIQUE V All things are ready, if our minds be so. WESTMORELAND Perish the man whose mind is backward now! REY ENRIQUE V Thou dost not wish more help from England, coz? WESTMORELAND God's will! my liege, would you and I alone, Without more help, could fight this royal battle! REY ENRIQUE V Why, now thou hast unwish'd five thousand men; Which likes me better than to wish us one. You know your places: God be with you all! Tucket. Enter MONTJOY MONTJOY Once more I come to know of thee, King Harry, If for thy ransom thou wilt now compound, Before thy most assured overthrow: For certainly thou art so near the gulf, Thou needs must be englutted. Besides, in mercy, The constable desires thee thou wilt mind Thy followers of repentance; that their souls May make a peaceful and a sweet retire From off these fields, where, wretches, their poor bodies Must lie and fester. REY ENRIQUE V Who hath sent thee now? MONTJOY The Constable of France. REY ENRIQUE V I pray thee, bear my former answer back: Bid them achieve me and then sell my bones. Good God! why should they mock poor fellows thus? The man that once did sell the lion's skin While the beast lived, was killed with hunting him. A many of our bodies shall no doubt Find native graves; upon the which, I trust, Shall witness live in brass of this day's work: And those that leave their valiant bones in France, Dying like men, though buried in your dunghills, They shall be famed; for there the sun shall greet them, And draw their honours reeking up to heaven; Leaving their earthly parts to choke your clime, The smell whereof shall breed a plague in France. Mark then abounding valour in our English, That being dead, like to the bullet's grazing, Break out into a second course of mischief, Killing in relapse of mortality. Let me speak proudly: tell the constable We are but warriors for the working-day; Our gayness and our gilt are all besmirch'd With rainy marching in the painful field; There's not a piece of feather in our host-- Good argument, I hope, we will not fly-- And time hath worn us into slovenry: But, by the mass, our hearts are in the trim; And my poor soldiers tell me, yet ere night They'll be in fresher robes, or they will pluck The gay new coats o'er the French soldiers' heads And turn them out of service. If they do this,-- As, if God please, they shall,--my ransom then Will soon be levied. Herald, save thou thy labour; Come thou no more for ransom, gentle herald: They shall have none, I swear, but these my joints; Which if they have as I will leave 'em them, Shall yield them little, tell the constable. MONTJOY I shall, King Harry. And so fare thee well: Thou never shalt hear herald any more. Exit REY ENRIQUE V I fear thou'lt once more come again for ransom. Enter YORK YORK My lord, most humbly on my knee I beg The leading of the vaward. REY ENRIQUE V Take it, brave York. Now, soldiers, march away: And how thou pleasest, God, dispose the day! Exeunt |
Entran GLOUCESTER, BEDFORD, EXETER, ERPINGHAM, con toda su compañía: SALISBURY y WESTMORELAND GLOUCESTER ¿Dónde está el rey? BEDFORD El propio rey ha cabalgado para ver su batalla. WESTMORELAND De hombres de armas, tienen tres veitenas de miles. EXETER Son cinco a uno; además, están todos frescos. SALISBURY ¡Que el brazo de Dios golpee por nosotros! Es una proporción terrible. DIos esté con vosotros, prícipes; yo me voy a mis deberes: Si no nos volvemos a encontrar hasta que nos encontremos en el cielo, Entonces, alegremente, mi noble Lord Bedford,, Mi querido Lord Gloucester, y mi buen Lord Exeter, Y mi generoso pariente, guerreros todos, ¡adios! BEDFORD ¡Adiós, buen Salisbury; ¡y que la fortuna te acompañe! EXETER Adios, generoso señor; lucha hoy con valor: Y sin embargo, te injurio al recordártelo,, Porque estás formado por la firme verdad del valor. Sale SALISBURY BEDFORD Está lleno de valor y generosidad; Principescamente en ambas. Entra el REY WESTMORELAND ¡Ójala tuviéramos aquí ahora Aunque fuera diez mil de aquellos hombres que en Inglaterra Están hoy ociosos! REY ENRIQUE V ¿Quién pide eso? ¿Mi primo Westmoreland? No, mi buen primo: Si hemos de morir, ya somos bastantes Para causar una pérdida a nuestro país; y si hemos de vivir, Cuantos menos hombres seamos, mayor será nuestra porción de honor. ¡Dios lo quiera! te lo ruego, no desees un solo hombre más. Por Júpiter, no codicio el oro, Nime importa quién se alimente a mi costa; No me angustia si los hombres visten mis ropas; Esos asuntos externos no ocupan mis deseos: Pero si es pecado codiciar el honor, Soy la más pecadora de las almas vivientes. No, creeme, primo, no desees un solo hombre de Inglaterra: ¡Paz de Dios! no perdería un honor tan grande Como el que un solo hombre creo que me arrebataría por lo que más deseo. ¡Oh, no pidas uno solo más! Proclama, en cambio, Westmoreland, por mi ejército, Que el que no tenga estómago para esta pelea, Que parta; se redactará su pasaporte Y se pondrán coronas para el viático en su bolsa: No quisiéramos morir en compañía de un hombre Que teme morir en nuestra compañía. Este día es la fiesta de Crispiniano: El que sobreviva a este día y vuelva sano a casa, Se pondrá de puntillas cuando se nombre este día, Y se enorgullecerá ante el nombre de Crispiniano. El que sobreviva a este día, y llegue a una edad avanzada, Agasajará a sus vecinos en la víspera de la fiesta, Y dirá: 'Mañana es San Crispiniano'. Entonces se alzará la manga y mostrará sus cicatrices Y dirá, 'Esta heridas recibí el día de Crispín'. Los viejos olvidan: y todo se olvidará, Pero élrecordará con ventaja Qué hazañas realizó en ese día: entonces recordará nuestros nombres. Familares en sus labios como palabras cotidianas Harry el rey, Bedford y Exeter, Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, Se recordarán como si fuera ayer entre sus jarras llenas. El buen hombre contará esta historia a su hijo; Y nunca pasará Crispín Crispiniano, Desde este día hasta elfin del mundo, Sin que nosotros seamos recordados con él; Nosotros pocos, nosotros felizmente pocos, nosotro, una banda de hermanos; Porque el que hoy derrame su sangre conmigo Será mi hermano; por vil que sea, Este día ennoblecerá su condición: Y los gentileshombres que están ahora en la cama en Inglaterra Se considerarán malditos por no haber estado aquí, Y tendrán su virilidad en poco cuando hable alguno Que luchara con nosotros el día de San Crispín. Vuelve a entrar SALISBURY SALISBURY Ni señor soberano, prepárate deprisa: Los franceses están formadas bravamente en sus batallas, Y cargarán a su conveniencia contra nosotros. REY ENRIQUE V Todo está preparado, si lo están nuestros espíritus. WESTMORELAND ¡Parezca el hombre cuyo ánimo se acobarde ahora! REY ENRIQUE V ¿Ya no quieres más ayuda de Inglaterra, primo? WESTMORELAND ¡QUisiera Dios, mi señor, que tú y yo solos, Sin más ayuda, pudiéramos luchar en esta real batalla! REY ENRIQUE V Vaya, ahora rechazas cinco mil hombres; Lo que me agrada más que el que nos desees uno más. Conocéis vuestros puestos: ¡Que Dios esté con todos vosotros! Entra MONTJOY MONTJOY Una vez más vengo a saber de tí, Rey Harry, Si negociarás ahora tu rescate, Antes de tu segura derrota: Porque estás ciertamente tan cerca del abismo, Que necesariamente te tragará. Además, por merced, El condestable quisiera que exhortaras A tus seguidores al arrepentimiento; para que sus almas Puedan retirarse pacífica y dulcemente De estos campos donde, infelices, sus pobres cuerpos Deben yacer y pudrirse. REY ENRIQUE V ¿Quién te envía ahora? MONTJOY El Condestable de Francia. REY ENRIQUE V Te lo ruego, vuelve a llevar mi anterior respuesta: Diles que me cojan y vendan mis huesos. ¡Buen Dios!, ¿por qué se burlan así de la pobre gente? El hombre que vendió la piel del león Mientras la bastia aún vivía, fue muerto mientras lo cazaba. Muchos de nuestros cuerpos, sin duda, Encontrarán tumbas nativas; sobre las cuales, creo, Quedarán testigos vivos de bronce del trabajo de este día: Y los que dejen sus valerosos huesos en Francia, Muriendo como hombres, aunque enterrados en vuestros estercoleros, Serán famosoa; porque en ellos les saludará el sol, y elevará su honor apestando hasta el cielo; Dejando sus partes terrenas envenenando vuestro clima, Cuyo olor traerá una plaga sobre Francia. Ved el abundante valor de nuestros ingleses Que estando muertos, semejantes a la rozadura del dardo, Estallan en un segundo plato de daño, matando en una recaída de mortalidad Hablare orgullosamente: di al condestable Que no somos sino guerreros de faena; Nuestras galas y nuestros dorados están echados a perder Con las marchas bajo la lluvia en el campo abrupto; No queda una pluma en nuestro ejército– Buen argumento, espero, de que no saldremos volando– Y el tiempo nos ha dejado desastrados: Pero, por la misa, nuestros corazones están a punto; Y mis pobres soldados me decían, solamente anoche, Que llevarán ropas más limpias, o arrancarán las nuevas y elegantes vestiduras sobre las cabezas de los soldados franceses Y los dejarán inservibles Si hacen esto– Como lo harán, si Dios quiere– pronto se reunirá Mi rescate. Heraldo, ahorrate trabajo; No vuelvas por rescate, gentil heraldo: No tendrán otro, juro, que estas mi coyunturas; Que si las tienen tal como voy a dejarlas, Les rendirán poco, dile al condestable. MONTJOY Así lo haré, Rey Harry. Y así, adiós: Nunca volverás a oir al heraldo. Sale REY ENRIQUE V Me temo que volverás una vez más por rescate. Entra YORK YORK Mi señor, humildemente arrodillado te ruego Dirigir la vanguardia. REY ENRIQUE V Tomala, valeroso York. Ahora, soldados, marchad: ¡Y dispón, DIos del día como quieras!! Salen |